Макроны и бревисы: Как выглядит новая версия казахского алфавита на латинице?
Премьер-министр РК Аскар Мамин провел заседание по переводу алфавита казахского языка на латинскую графику. Там же представили новую версию казахского языка на латинице, сообщается на сайте премьер-министра.
Было рассмотрено свыше 40 вариантов алфавита, в образовательных учреждениях проводили анкетирование по написанию и чтению знаков нового алфавита.
Усовершенствованный новый алфавит включает 31 символ базовой системы латинского алфавита. Система охватывает 28 звуков казахского языка. Специфические звуки казахского языка ә (ä), ө (ö), ү (ü), ұ (ū) и ғ (ğ), ш (ş) обозначены диакритическими символами умляут (̈), макрон (ˉ), седиль (̧), бревис (̌), которые часто используются в международной практике.
Алфавит соответствует принципу «один звук — одна буква», что закреплено в письменной практике казахского языка. Поэтапный переход на новый алфавит планируется с 2023 года по 2031 год.
Глава Правительства поручил провести широкую информационно-разъяснительную работу среди населения по вопросам нового алфавита казахского языка на основе латинской графики.
Подписывайтесь на наш Facebook
ОБЛОЖКА: unsplash.com
Комментарии
Подписаться