Учитель английского языка и основатель школы «Знаю» — Аманжол Смагулов — уже рассказывал нам, как не растерять знания, если вы только окончили курсы, как прокачать свой лексикон и запомнить времена английского, а также как создать языковую среду, не выезжая из страны. В этот раз он рассказал, как смотреть сериалы с пользой.


Сериалы — такой же материал для изучения, который можно использовать для развития всех аспектов языка. Для начала, очевидные правила просмотра:

— Сериал должен нравиться тематически;

— Если ставить субтитры, то только английские;

— Не смотрите сериалы просто так, работайте с ними.

Словарный запас

Полезно заводить на каждую серию набор в приложении Quizlet. На двадцатиминутную серию ситкома выписывайте не больше 20 ключевых слов, а лучше фраз. На сорокаминутный эпизод не более 30 важных выражений. Подбирать слова надо так, чтобы по ним можно было вспомнить содержание эпизода или его самых интересных моментов.

Пример: эпизод про Office Olympics из сериала The Office.

Повторение слов поможет вспоминать содержание серии перед повторным просмотром и уже более внимательно воспринимать детали.


Грамматика

После просмотра откройте файл с субтитрами в блокноте. Какой-то одной сцены будет достаточно — необходимо найти эту часть в блокноте и пересмотреть сцену с опорой на субтитры. Наверняка найдется гибкие 3-4 фразы. Например:

I have never thought of doing yoga.

Фраза гибкая, так как у нее есть каркас “I have never thought of…” — а дальше можно ставить любое действие с -ing окончанием. Из нескольких таких фраз можно составить список со своими примерами и тренировать грамматические структуры.


Слушание

Многие совершают ошибку, когда смотрят сериал сразу с включенными субтитрами — но это уже не слушание, а чтение. При любом первом просмотре субтитры не нужны. Поначалу будет крайне сложно, но постепенно слова будет легче услышать. После слов — словосочетания, а дальше уже фразы. В конце эпизода, короткая заметка о том, что вы помните и что поняли, поможет сравнить навыки при последующем просмотре с субтитрами.


Письмо

У популярных сериалов есть десятки отзывов на отдельные эпизоды на IMDb или Rotten tomatoes, а также на фан-форумах. Участвуйте в обсуждениях, читайте recaps (рекапы — детальный пересказ эпизода с комментариями от рецензента) на просмотренные серии. Закрепляя контекст сериала письменно, вы лучше его поймете, также это повлияет на все последующие серии. Если в одной серии предали главного героя, а вы узнали такие слова, как “let someone down” и “it’s a setup” (подвести кого-то, «это подстава»), то, скорее всего, они повторятся в следующем эпизоде или их используют в описании к серии или рекапе.


Speaking

Идеальная ситуация — после каждый серии обсуждать ее с фанатами, желающими выучить английский. Но такую встречу тяжело организовать, а друзья могут смотреть что-то другое. Записывая свои рассуждения о серии на диктофон, вы не получите обратную связь от собеседника, но все равно будете практиковать умение быстро говорить, связывать слова, объяснять, сравнивать.

Идеальный распорядок работы с одним эпизодом:

 Прочтение синопсиса к серии, завязки;

 Первый просмотр ради удовольствия, без субтитров;

 Короткий текст о том, что поняли и помните после первого просмотра;

 Повторный просмотр, с субтитрами;

 Работа со словарным запасом;

 Работа над грамматикой;

 Запись мнения на диктофон;

 Чтение recap-а;

 Обсуждение на форумах или написание рецензии;

 Повторный просмотр для закрепления.


Обложка:  giphy